Dark Petersburg
Интервью: Lakissova
 

DP : Когда у тебя возникли первые мысли о создании сольного проекта?

Евгения Лакиссова: Трудно назвать точную дату или даже определить временной отрезок. Творческие замыслы формируются постепенно, и самые первые робкие наброски, пожалуй, нельзя назвать "мыслями о создании сольного проекта". Когда ещё существовала предыдущая команда, я просто отправилась в студию и записала одну песенку – нежную, трогательную бал ладу, сочиненную Бог знает сколько лет назад. И мне понравилось делать всё одной, не зависеть от каких-то сложностей, технических недоработок и личностных проблем других членов команды, почему-то переносящих их на всю группу… Через некоторое время я записала ещё одну песенку, уже новую, которая и послужила началом свежей, более привлекательной для меня концепции.

DP : Благодаря работе в своей предыдущей группе, ты стала довольно известной личностью в Питере, и, я думаю, еще больше у себя на родине – в Нарве, но не слишком ли пафосно, в столь юном возрасте, было назвать новый проект своим именем?

ЕЛ: Что ж, мне кажется, такой вариант гораздо скромнее, нежели за уши притянутые названия в духе " Queen of Darkness 666", " Lady Gloom " и тому подобное (я, разумеется, утрирую). Дело в том, что это сольный проект, что, собственно, и подразумевает такое название.

DP : Сколько времени прошло от начала работы над новым материалом до записи демо " La Poupee ", и насколько сложной была эта работа

ЕЛ: Дело в том, что демо-записи делались параллельно с сочинением нового материала. На скрипящем и жужжащем от напряжения компьютере моего знакомого мы записывали первые демки. Не сказала бы, что он или я отличались богатым опытом работы с компьютерными сэмплами, тем более в такой стилистике, однако идеи были, мы не боялись экспериментировать и в результате записали 10 первых демо-версий. Позже захотелось лучшего качества, и мы отправились в студию, переписали все эти 10 вещей, прибавив к ним ещё одну. Работали два звукорежиссёра с практически полярными подходами к звучанию и сведению: классическая и даже консервативная основа, дающая исключительно чистенькое звучание, и ей наперекор – желание работать и экспериментировать с компьютерными обработками. В результате все выиграли, чему-то друг у друга научились, я же смогла реализовать свои музыкальные задумки. Было непросто – не всё шло гладко, но всё же очень интересно.

DP : Расскажи немного о тех людях, которые помогали тебе в создании проекта.

ЕЛ: Разумеется, это в первую очередь родные и близкие – моя семья, моя музыкальная половина. Конечно же, нельзя не упомянуть звукорежиссёров. Теперь ко мне присоединилась весьма неплохая команда из четырёх музыкантов. Помогает человек, безвозмездно предоставляющий репетиционное помещение.

DP : Какие музыкальные влияния являются определяющими для проекта LAKISSOVA, и какими словами ты можешь охарактеризовать конечный результат (ту музыку, что мы услышим 1-го мая в Red клубе)?

ЕЛ: Едва ли я могу обозначить конкретные музыкальные влияния, но в моём случае, мне кажется, всегда можно проследить основу, заложенную классическим музыкальным образованием. Думаю, человек знающий, образованный в музыкальном плане, оценит чёткую, чуть ли не математическую точность гармоний, даже если они далеки от классического представления о прозрачных консонансах. Я бы назвала свой проект авангардом, но авангардом весьма интеллигентным; это далеко не вызов существующим музыкальным канонам. Это, пожалуй, безобидные гармонические и мелодические шалости, а также невинные, по-доброму язвительные (если, конечно, это возможно) эксперименты с образами. Большая часть материала, на мой взгляд, слушается и воспринимается весьма легко – острые уголки сглаживаются мягкостью общего звучания.

DP : Всегда интересно узнать, как музыканты работают над созданием своих произведений: божественное озарение, долгое музицирование в поисках оригинальной мелодии, сопоставление различных музыкальных влияний для обретения своего стиля… как это происходит у тебя?

ЕЛ: Я, вероятно, и основываюсь на звучании каких-то других исполнителей, но лишь подсознательно, что в принципе неизбежно. Вообще же я уверена, музыканты нынче настолько гордые создания, что ни за что не пожелают заниматься откровенным плагиатом, и даже если осмелятся весьма явно прикарманить чужие идеи и мелодические ходы, будут с невообразимым усердием скрывать и оправдывать избранный творческий путь.

Врать про вдохновение свыше у меня не хватит наглости. В современной музыке – будь это андерграунд или популярная музыка, говорить о божественном озарении нелепо. Когда ты работаешь с командой и пытаешься донести это до слушателя, ты волей-неволей становишься в какой-то степени ремесленником – никуда не денешься от выверенных аранжировок, весьма упорного музицирования. В нынешней работе мне важна концепция, идея, мне важно рассказать о том, что сердце любой куклы способно чувствовать. Наивно и по-детски.

Маленькое лирическое отступление: помимо любых других проектов, я всегда занималась и, надеюсь, буду заниматься фортепьянной музыкой. Фортепьянная импровизация действительно имеет что-то общее с божественным озарением или чем-то близким по смыслу.

Так вот, вернёмся к нашим баранам – к творческому процессу. У меня всё начинается с идеи, с образа, а не с того, как пальчики криво встанут на клавиатуру. Тут же, разумеется, вырисовывается тематика текста. Далее идёт обработка и обыгрывание музыкальной идеи, сопоставление с текстом. Вот и весь бесхитростный процесс.

DP : Отчего тебя так притягивает тема кукол?

ЕЛ: Во-первых, куклы очень красивы. И вовсе не бездушны. Во-вторых, можно весьма эстетично и ненавязчиво проводить параллели с представителями рода homo sapiens . В-третьих, эта тема даёт возможность кривляться и паясничать перед слушателем, чего мне, честно признаться, безумно хочется!

DP : Хм, не спорю, ты всегда вносила долю театральности в выступления своей прошлой команды, значит и теперь нас ждет нечто особенное: концептуальное шоу, кукольный театр, костюмы и маски?..

ЕЛ: Думаю, с новым проектом театральности будет больше, нежели с предыдущим – всё же раньше я была очень сильно привязана к клавишам, всё "шоу" ограничивалось мимикой, не считая редких шансов погулять по сцене и построить публике глазки! Теперь же я свободна – буду только петь.

Если всё получится хотя бы на 70% так, как я планирую, шоу обещает быть увлекательным. Полноценного кукольного театра, конечно, не будет – профессию кукловода я пока не успела освоить, однако парочку фарфоровых подружек я, пожалуй, прихвачу!

DP : А у тебя самой в детстве была любимая кукла?

ЕЛ: Осознанная часть моего детства прошла под знаменем освобождения от Советского Союза, то бишь в детство моих сверстниц и меня в частности ворвались западные куклы (у большинства, по правде говоря, китайские, корейские и тайваньские, но сделанные с претензией на Barbie - style ). Так что, не было трогательных целомудренных советских кукол-пупсов без каких-либо вторичных половых признаков, были сплошь блондинистые длинноногие создания с гипертрофированными грудями и извечной голливудской улыбкой. Родители озаботились и подарили мне, чтобы я не отставала от сверстниц, качественную шведскую куклу по имени Petra . Она, разумеется, была мне дорога, я с увлечением мастерила ей одёжку, фантазия била ключом. А ещё грызла вместе с кошкой её правую ногу, в результате она лишилась парочки пальцев…

Как пережиток прошлого, в родительской спальне гордо восседала кукла Таня – вот это был апогей советской игрушечной индустрии. Помню, мне даже не разрешали с ней играть. Но она была какая-то слишком гордая, и я не очень-то стремилась с ней общаться.

Самая любимая и трогательная кукла моего детства – это кукла Люда, тоже советская модель, привезённая ещё моей мамой из Узбекистана, кукла её детства. Она нетипичная – у неё зелёно-голубые глаза и каштановые волосы. Лицо и детское, и мудрое. Она умеет менять настроения.

В детском садике девчонки рассказывали небылицы, мол, на самом деле куклы живые. И по ночам они ходят и двигаются. Но мы этого не видим, потому что как только мы откроем глаза, они это замечают и замирают. И даже если мы пытаемся притвориться спящими и подглядеть за ними, они всё видят, потому что у них очень большие кукольные глаза. Я во всё это верила, притаскивала к своей кровати Люду и пыталась подглядывать за ней в надежде, что она начнёт двигаться…

DP : Насколько я знаю в мире есть много людей занимающихся коллекционированием старинных и не очень кукол. У тебя не возникало такой идей, заняться собиранием фарфоровых красавиц?

ЕЛ: На мой предыдущий день рождения мне подарили две совершенно одинаковые фарфоровые куклы! Да, они красивые… но я знаю, что мне не хватит ни сил, ни собранности, чтобы целенаправленно заниматься коллекционированием им подобных. К тому же, я просто без ума от советских пупсов! Мне кажется, они более живые, если им подарить кусочек тепла. Год назад бегала по подругам, клянчила, советских кукол для фотографий. Так до сих пор и сидят у меня в ящике с лоскутками, лентами и нитками, дожидаются, пока я им сошью царские наряды…

DP : Возвращаясь к теме твоих песен. Если проводить параллели между куклами и людьми, то не все они (люди и куклы) красивы (Щелкунчик) и не все добры (куклы из романов ужасов второсортных американских авторов). Это тоже нашло отражение в твоем творчестве?

ЕЛ: Я слишком люблю людей, чтобы считать их уродливыми и тем более петь об этом. Для меня важно показать то, что, несмотря на слабости и ошибки, "кукла" всё равно прекрасна.

DP : Кстати, раз уж я вспомнил литературу назови свои любимые "кукольные" произведения?

ЕЛ: Я люблю итальянские сказки. Это одно из вкусных детских воспоминаний. Помню чуть ли не наизусть некоторые куски из любимого детского сборника! В нём была сказка "Куколка" и сказка "Мастер что починит, что испортит", у которого дети были столярными инструментами, а по ночам оживали. Но кукольные сказки всё же не самые любимые.

DP : Почему для написания песен ты выбрала два языка: французский и английский?

ЕЛ: Сам бог велел петь о куклах на французском языке! Английский язык так же подходит по мелодике, причём англоязычные песни немного более язвительные.

DP : Ты много раз была в Петербурге, может вспомнишь какую-нибудь смешную или трогательную историю связанную с посещением нашего города?

ЕЛ: Помнится, было "смешно и трогательно" бегать по городу в поисках своего паспорта. Накануне вечером мы с ВИА " Shabash " отыграли очередной концерт в "Молоке", сразу же после этого отправились в студию DDT - records записывать песенку. Ночка выдалась не из лёгких – до моих вокала и клавиш добрались в 7 утра. После такого чудесного 12-часового ночного драйва, очень хотелось поскорее рвануть домой, но нужно было решить кое-какие вопросы. Однако барабанщица нас всех не дождалась и всё же первая укатила в сторону дома, прихватив по моей просьбе один из моих пакетов. В спешке, я сунула записную книжку со своими документами именно в этот пакет, о чём благополучно забыла. Когда засобиралась домой, решила проверить документы. Паспорта, увы, не оказалось… Я пару раз позвонила в DDT - records , перелопатила студию, вернулась в разбомблённую после концерта гримёрку "Молока", но всё тщетно. Уже думала, что придётся пожить в Питере пару недель, пока восстановят документы. На моё счастье, ситуация разрешилась благополучно – пропащий паспорт обнаружился, и в тот же день я укатила домой. Границу переходила с криками "ура!" и патриотическими слезами на глазах.

DP : Что сказать, может по прошествию времени этот случай и кажется забавным, но, думаю, нервов ты себе испортила немало. Тем не менее, каким тебе представляется наш город, какие чувства и эмоции вызывает?

ЕЛ: Разумеется, приятные. Как никак, "бурная юность", фонтан эмоций, немало приятелей и знакомых, с которыми я не виделась вот уже год. В самом Питере есть что-то сумасшедшее. Это очень сильный по энергетике город. Если хотите сойти с ума – добро пожаловать в Питер! Мне нравится просто бродить по центру, слушать какофоничные переливы проспектов. Я люблю, когда в Питере светит солнце – это напоминает мне некоторые летние концерты, ветер в голове, дикие фотосессии и необдуманные поступки. А ещё я скучаю по тесной гримёрке и особому запаху клуба "Молоко".

DP : Женя огромное спасибо за беседу. Я знаю, что многие любители музыки здесь тебя помнят и любят, хотя прошел почти год, как ты не была на питерской сцене. Так что мы с большим нетерпением ждем выступления твоего нового проекта в Дарк Петербурге…

ЕЛ: Что ж, я постараюсь не разочаровать слушателей, хотя, честно говоря, меня немного волнует тот факт, что многие, помня предыдущий проект, будут искать в новом нечто подобное и не найдут… В любом случае, думаю, то, что я делаю сейчас, заслуживает внимания не в меньшей степени, нежели Shabash …

Ganconer [5-15.04.2005]
Events
OTTO DIXSEELENZORN "töte deinen Zorn"ANDREW & DIMA "Big City"ШМЕЛИ "Кошкины Обиды"эксклюзивные аксессуары
DIZZASTER [dizzied music label] Gothic.Ru Otto Dix Goths.Ru Лаборатория [fotosynthes] ThyDoom
DarkPro 2003-2005